Showing posts with label The Living Dharma. Show all posts
Showing posts with label The Living Dharma. Show all posts

Wednesday, September 13, 2023

The Basic Introduction To The Bodhisattva Vow

Ksitigarbha Bodhisattva / 地蔵菩薩
The Bodhisattva vow is a vow (Sanskritpranidhana, lit. aspiration or resolution) taken by some Mahayana Buddhists to achieve full Buddhahood for the sake of all sentient beings. One who has taken the vow is nominally known as a Bodhisattva (a being working towards Buddhahood). This can be done by venerating all Buddhas and by cultivating supreme moral and spiritual perfection to be placed in the service of others.

Particularly, Bodhisattvas promise to practice the six perfections of giving, moral discipline, patience, effort, concentration, and wisdom in order to fulfil their hicitta aim of attaining Buddhahood for the sake of all beings. 

The vow is commonly taken in a ritual setting, overseen by a senior monastic, teacher, or guru. Whereas the pratimokṣa vows cease at death, the bodhisattva vow extends into future lives. The Bodhisattva vows should not be confused with the Bodhisattva Precepts (Sanskrit: Bodhisattva-sila), which are specific ethical guidelines for Bodhisattvas. 
According to the Mahavastu, Shakyamuni Buddha's first vow to become a Buddha was made under another past Buddha also called Shakyamuni. The vow is reported as follows:

When the Bodhisattvas have laid up an abundant store of merit and have their body and mind well developed, they approach the beautiful Buddhas and turn their thoughts to enlightenment (each vowing).

"By the merit I have formerly laid up in store, may I have insight into all things. May my vow not come to naught, but may what I vow come to pass.

"May my store of the root of merit be great enough for all living beings. Whatever evil deed has been done by me, may I alone reap its bitter fruit.

"So may I run my course through the world as He whose mind is rid of attachments does. May I set rolling the wheel of Dharma that has not its equal and is honoured and revered by devas and men." 

The Mahavastu depicts Shakyamuni taking other vows under other past Buddhas. When he meets the past Buddha Samitavin, the text also contains another vow, which is similar to the "fourfold vow" found in Mahayana sources:

May I in some future time become a Tathagata, an Arhan, a perfect Buddha, proficient in knowledge and conduct, a Sugata, an unsurpassed knower of the world, a driver of tameable men, and a teacher of devas and men, as this exalted Samitāvin now is. May I become endowed with the thirty-two marks of a great man, and may my body be adorned with his eighty minor characteristics. 

May I have the eighteen distinctive attributes of Buddhahood, be strong with the ten powers of a Tathagata, and be confident with the four grounds of self-confidence, as this exalted, perfect Buddha Samitāvin now is. Having crossed over, may I lead others across; comforted, may I comfort others; emancipated, may I emancipate others. May I become so for the benefit and welfare of mankind, out of compassion for the world, for the good of the multitude, and for the welfare and benefit of devas and men. 
The Theravada Nidanakatha has the following verses attributed to Sumedha (the past life of the Buddha) when he made his vow to become a Buddha under the past Buddha Dipankara: 

As I lay upon the ground, this was the thought in my heart: if I wished it, I might this day destroy within me all human passions.

But why should I, in disguise, arrive at the knowledge of the truth? I will attain omniscience and become a Buddha, and I will save men and devas.

Why should I cross the ocean resolutely but alone? I will attain omniscience and enable men and devas to cross.

By this resolution of mine, I, a man of resolution, will attain omniscience and save men and devas, cutting off the stream of transmigration, annihilating the three forms of existence, and embarking on the ship of the truth. I will carry across with me men and devas. 
Donations for our Buddhist research and development
Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?

We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in 2008, we have been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 14 years. We have exceptionally constrained support and do not receive subsidies or funding from people in general.
 
Please help us develop our Dharma activities that will not only benefit you but all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us enhance our work and accomplish more for a better and brighter future.
 
Thank you for reading. May you find peace and great bliss. With your support, it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turn the Dharma wheels in the world.
 
Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease.
But increase further and further.
 
Dedication of Merit
By this merit, may we then obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrongdoings
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness, and death.
 
*Note
I do not own or infringe any copyright on the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and/or studios
The picture(s) are intended for editorial use only.















 

Thursday, August 24, 2023

The Ten Stages of the Bodhisattva Path - Sixth Bhumi (6/10)


Manjushri Bodhisattva
In Buddhism, Bhumi, or stage. Every stage represents a level of attainment in that case and serves as the basis for the next one. Each level marks a definite advancement in one's training that is accompanied by progressively greater power and wisdom.

Stages, or Bhumiis a Sanskrit word for "land" or "ground," and the list of ten Bhumis are ten "lands" a Bodhisattva must pass through on the way to Buddhahood. The Bhumis were important to early Mahayana Buddhism. A list of ten Bhumis appears in several Mahayana texts, although they are not always identical. The Bhumis are also associated with the perfections, or Paramitas.

The ten Bhumis literally mean the "grounds" or levels of Bodhisattvas in which the qualities of their training unfold. With the attainment of the tenth Bhumi, one arrives at and eventually reaches perfection at complete enlightenment.
Manjushri in tantric union with his consort, the Bodhisattva Saraswati
Many schools of Buddhism describe some kind of path of development. Often, these are extensions of the Eightfold Path. Since this is a description of the progress of a Bodhisattva, much of the list below promotes the turning from concern for oneself to concern for others.

In Mahayana Buddhism, the Bodhisattva is the ideal of practise. This is an enlightened being who vows to remain in the world until all other beings realise enlightenment.
Here is a standard list taken from the Dashabhumika-sutra, which is taken from the larger Avatamsaka, or Flower Garland Sutra.

In the Ten Bhumis of the Dasabhumika Sutra. It refers to the following ten Bhumis:
  1. The stage of joy, in which one rejoices at realising a partial aspect of the truth. 
  2. The stage of freedom from defilement, in which one is free from all defilement.
  3. The stage of the emission of light, in which one radiates the light of wisdom.
  4. The stage of glowing wisdom, in which the flame of wisdom burns away earthly desires. 
  5. The stage of the Difficult to Master. (Sanskrit: sudurjaya), in which one surmounts the illusions of darkness, or ignorance as the Middle Way. 
  6. The stage of The sixth Bhumi, the manifest (Sanskrit: Abhimukhi) in which supreme wisdom begins to manifest.   
    Akasagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩
The sixth level is called the "Manifest" because the bodhisattva clearly perceives the workings of dependent arising and directly understands "the signless" (in Tibetan: Mtshan ma med pa, in Sanskrit: Animitta). The term signless refers to the fact that phenomena seem to possess their apparent qualities by way of their own nature, but when one examines this appearance, one realises that all qualities are merely mentally imputed and not a part of the nature of the objects they appear to characterise. 
As a result of these understandings, bodhisattvas manifest meditative wisdom and avoid attachment to either cyclic existence or nirvana. Having overcome all attachments, Bodhisattvas on this level can attain nirvana, but because of the force of the mind of awakening, they decide to remain in the world in order to benefit other sentient beings. 

They cultivate the perfection of wisdom, through which they perceive all phenomena as lacking inherent existence, as being like dreams, illusions, reflections, or magically created objects. All notions of "I" and "other" are transcended, along with conceptions of "inherent existence" and "inherent nonexistence. These sixth-level bodhisattvas abide in contemplation of suchness, with minds that are undisturbed by false ideas.

Donations for our Buddhist research and development
Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?

We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in 2008, we have been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 14 years. We have exceptionally constrained support and do not receive subsidies or funding from people in general.
 
Please help us develop our Dharma activities that will not only benefit you but all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us enhance our work and accomplish more for a better and brighter future.
 
Thank you for reading. May you find peace and great bliss. With your support, it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turn the Dharma wheels in the world.
 
Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease.
But increase further and further.
 
Dedication of Merit
By this merit, may we then obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrongdoings
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness, and death.
 
*Note
I do not own or infringe any copyright on the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and/or studios
The picture(s) are intended for editorial use only.

























Friday, June 30, 2023

The Eight Auspicious Symbols of Vajrayana - Dharma Wheel (1/2)

The Eight Auspicious Symbols are one of the most common, yet very popular in the Vajrayana Buddhism or  Tibetan Buddhism and culture for over thousands of years.

Eight Auspicious Symbols in the Sanskrit word is  "Ashtamangala". In the Tibetan language is known as "Tashee-tag-gyay" The Eight Auspicious Symbols of Buddhism is a genre of Buddhist symbolism. The symbols derive from Indian iconography and have become especially popular in Tibetan Buddhism. 

The Eight Auspicious Symbols are traditionally offered to Lama, teachers during long life ceremonies and are used in various forms of ritual art. It is believed that each of the Tibetan symbols represents one aspect of the Buddha’s teachings and when appearing all together their powers are multiplied. 

In this fascinating study,the Eight Auspicious Symbols are as follows:-
1. Right-Coiled White Conch Shell
2. Precious Parasol 
3. Victory Banner 
4. Golden Fishes 
5. Dharma Wheel 
6. Endless Knot 
7. Lotus Flower 
8. Treasure Vase

These eight symbols of good fortune represent the offerings made by the Gods, and Brahma to Shakyamuni Buddha immediately after he attained enlightenment. 

What do the eight symbols of Buddhism mean?
In Buddhism, these eight symbols of good fortune represent the offerings made by the gods to Shakyamuni Buddha immediately.
5. Dharma Wheel (1/2)
The Dharma wheel in Tibetan is known as "kore-low". The Golden Wheel, or Dharma Wheel, symbolises the auspiciousness of the turning of the precious wheel of Buddha's doctrine, both in its teachings and realisations, in all realms and at all times, enabling beings to experience the joy of wholesome deeds and liberation.
 
This golden wheel is also called the Dharma chakra or the Dhamma chakka and is often used to represent Buddha himself. It has also universally become a symbol of Buddhism. The Dharma wheel has eight spokes, which represent Buddha’s Eightfold Path.

What is the Dharma Wheel, or Dharmachakra?
The Wheel of the Law (Dharmachakra) is the single most important symbol of Buddhism, denoting the Buddha's First Sermon in the forest at Sarnath, where he set Buddhist Law (Dharma) in motion.
The Dharma wheel, or Dharmachakra in Sanskrit, is one of the oldest symbols of Buddhism. Around the globe, it is used to represent Buddhism in the same way that a cross represents Christianity or a Star of David represents Judaism. It is also one of the Eight Auspicious Symbols of Buddhism. Similar symbols are found in Jainism and Hinduism.

Who invented Dharmachakra?
Symbolic history. When Gautama Buddha, After achieving enlightenment at Bodh Gaya, he came to Sarnath. There, he found his five disciples, Assaji, Mahanaman, Kondanna, Bhaddiya, and Vappa, who had earlier abandoned him. He introduced his first teachings to them, thereby establishing the Dharmachakra.

A traditional Dharma wheel is a chariot wheel with varying numbers of spokes. It can be any colour, although it is most often gold. At the centre, there may be three shapes swirling together: a yin-yang symbol, a second wheel, or an empty circle.
What the Dharma Wheel Represents
Dharma wheel has three basic parts: the hub, the rim, and the spokes. Over the centuries, various teachers and traditions have proposed diverse meanings for these parts. Here are some common understandings of the wheel's symbolism:
  • The circle, the round shape of the wheel, represents the perfection of the Dharma, the Buddha's teaching.
  • The rim of the wheel represents meditative concentration and mindfulness, which hold practise together.
  • The hub represents moral discipline. The three swirls often seen on the hub are sometimes said to represent the Three Treasures or Three Jewels: Buddha, Dharma, and Sangha. They may also represent joy. 
    The spokes signify different concepts, depending on their number:
  • When a wheel has eight spokes, the spokes represent the Eightfold Path. An eight-spoke wheel is the most common form of the wheel in Buddhism.
  • When a wheel has ten spokes, the spokes represent the ten directions—in effect, everywhere.
  • When a wheel has twelve spokes, the spokes represent the Twelve Links of Dependent Origination.
  • When a wheel has 24 spokes, the spokes represent the Twelve Links of Dependent Origination plus the reversing of the Twelve Links and liberation from Samsara. A 24-spoke dharma wheel is also called an Ashoka Chakra.
  • When a wheel has 31 spokes, the spokes represent the 31 realms of existence in ancient Buddhist cosmology.
  • When a wheel has four spokes, which is rare, the spokes represent either the Four Noble Truths or the Four Dhyanas.
The wheel often has spokes protruding beyond the wheel, which we might imagine are spikes, although usually they don't look very sharp. The spikes represent various penetrating insights.
Donations for our Buddhist research and development
Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?

We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in 2008, we have been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 14 years. We have exceptionally constrained support and do not receive subsidies or funding from people in general.
 
Please help us develop our Dharma activities that will not only benefit you but all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us enhance our work and accomplish more for a better and brighter future.
 
Thank you for reading. May you find peace and great bliss. With your support, it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turn the Dharma wheels in the world.
 
Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease.
But increase further and further.
 
Dedication of Merit
By this merit, may we then obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrongdoings
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness, and death.
 
*Note
I do not own or infringe any copyright on the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and/or studios
The picture(s) are intended for editorial use only.

Thursday, June 22, 2023

The Eight Auspicious Symbols of Vajrayana - Right Coiled White Conch Shell


The Eight Auspicious Symbols are one of the most common, yet very popular in the Tibetan Buddhism and culture for over thousands of years.

Eight Auspicious Symbols in the Sanskrit word is  "Ashtamangala". In the Tibetan language is known as "Tashee-tag-gyay" The Eight Auspicious Symbols of Buddhism is a genre of Buddhist symbolism. The symbols derive from Indian iconography and have become especially popular in Tibetan Buddhism. 

The Eight Auspicious Symbols are traditionally offered to Lama, teachers during long life ceremonies and are used in various forms of ritual art. It is believed that each of the Tibetan symbols represents one aspect of the Buddha’s teachings and when appearing all together their powers are multiplied. 
In this fascinating study,the Eight Auspicious Symbols are as follows:-

1. Right-Coiled White Conch Shell
2. Precious Parasol 
3. Victory Banner 
4. Golden Fishes 
5. Dharma Wheel 
6. Endless Knot 
7. Lotus Flower 
8. Treasure Vase

These eight symbols of good fortune represent the offerings made by the Gods, and Brahma to Shakyamuni Buddha immediately after he attained enlightenment. 

What do the eight symbols of Buddhism mean?
In Buddhism, these eight symbols of good fortune represent the offerings made by the gods to Shakyamuni Buddha immediately after he gained enlightenment.
1. The Right Coiled White Conch Shell
"Doong-kahr-yay-kyeel" in the Tibetan word, which represents the heavenly sound of the Buddhadharma Its beautiful sound is far-reaching and melodious; upon hearing it, it will awaken beings from ignorance. 

The white conch shells, which spiral to the right in a clockwise direction, are a rarity and are considered especially sacred. The right-spiralling movement of such a conch is believed to echo the celestial motion of the sun, moon, planets, and stars across the heavens. Today, the conch is used to call together religious assemblies. During the actual practise of rituals, it is used both as a musical instrument and as a container for holy water.
The Right White Conch Shell is a dependent arising announcing the sweet melody of the profound and extensive Dharma that fits the elements, level of mind, and wishes of sentient beings who are the objects to be subdued. It awakens transmigratory beings from the ignorant sleep of unknowing and persuades them to accomplish works for the benefit and happiness of themselves and others.
 
Donations for our Buddhist research and development
Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?
 
We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in 2008, we have been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 14 years. We have exceptionally constrained support and do not receive subsidies or funding from people in general.
 
Please help us develop our Dharma activities that will not only benefit you but all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us enhance our work and accomplish more for a better and brighter future.
 
Thank you for reading. May you find peace and great bliss. With your support, it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turn the Dharma wheels in the world.
 
Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease.
But increase further and further.
 
Dedication of Merit
By this merit, may we then obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrongdoings
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness, and death.
 
*Note
I do not own or infringe any copyright on the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and/or studios
The picture(s) are intended for editorial use only.







































 





Wednesday, December 22, 2021

No.8 Emanation of Taras - Zhengyi Migyalma (8/21)

Photo credit : Alan Kozlowski
Praises to the Twenty-One Tara is a traditional prayer in Tibetan Buddhism to the female Bodhisattva Tara. (Tibetan called Drolma) also known as Arya Tara or Jetsun Dolma. The prayer is found in all four traditions of Tibetan Buddhism.  Each of the twenty-one emanations of Tara has her own name, and a specific mantra with which she is associated, offering protection from various types of fears, harm, and calamities.

Tara has Twenty-One ultimate emanations according to the mantra of the Buddha Samantabhadra called “Twenty-One Praises of Tara”. Twenty-One Tara with 21 specific colors serves with a specific function. There are different styles and designs of tangka paintings that represent the Twenty-One manifestations of Tara based on distinct lineages and practices, in which forms, colors, ritual objects and even names or functions can vary.
Homage To The No.  8 Taras - Zhengyi Migyalma
OM TARE TUTTARE TURE DAHA PATSA HUNG PHAT SVAHA
Invincible Heroine Who Destroys Criticism and Harm
Zhengyi Migyalma  is wrathful and dark red in color. Her compassion is as swift as lightning, and she completely destroys the four demons. Upon her utpala flower is a Vajra and blazing with fire. Sparks radiate outward, completely burning, scattering, and destroying demons, disturbing emotions, argument-makers, lawsuits, and other troubles.

Zhengyi Migyalma’s name roughly translated means “invincible lady”. You can’t win against her. So, if you’re a mara or a demon, better leave her alone! Or better yet, be nice to her. This Tara can also protect against troublemakers, persons who criticize and harass others, and people who bring lawsuits.
Chhag tshal TURE jig pa chhen po
Homage to you, Tara, the great fearful one

Du kyi pa wo nam par jom ma
Whose letter TURE destroys the mighty demons completely

Chhu kye zhal ni thro nyer dan dza
Who with a wrathful expression on your water-born face

Dra wo tham cha ma lu so ma
Slay all enemies without an exception
Prayer of the Benefits
Whoever is endowed with devotion for the goddess and recites this with supreme faith, remembering it at dawn upon waking and in the evenings, will be granted all fearlessness, will perfectly pacify all negativities, and will eliminate all unfortunate migrations.

The multitudes of conquerors will quickly grant initiation: Thus, endowed with this greatness, one will eventually reach the state of a Buddha. If affected by the most terrible poison, whether ingested, drunk, or from a living being, just by remembering will one be thoroughly cleansed.

If this prayer is recited two, three, or seven times, It will pacify all the sufferings of torments caused by spirits, fevers, and poisons, and by other beings as well. If you wish for a child, you will get a child; if you wish for wealth, you will receive wealth. All your wishes will be fulfilled and all obstacles pacified.
Dana (Donations for our Buddhist research and development) 
Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?  

We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in the year 2008, we had been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 13 years.  We have exceptionally constrained supports and do not receive subsidized or funding from people in general. 

Please help us and to develop our Dharma activities that will not only benefit you, but to all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us to enhance our work and to accomplish for a better and brighter prospect to come. 

Thank you for reading, may you find peace and great bliss. With your support it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turning the Dharma wheels in the world.

Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease
But increase further and further.

Dedication of Merit
By this merit may we obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrong-doings.
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness and death.

*Note
I do not own or infringe any copyright of the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and or studios.
Picture(s) is/are intended for editorial use only.































.






















Saturday, October 23, 2021

Lamp Aspiration Prayer

Lamp Aspiration Prayer (from the Tsok Offering - A Rain of Blessings) 
By The Fourteenth Karmapa, Tekchok Dorje.

Recite the hundred-syllable mantra, oṃ Vajra sattva. Then the assembled Vajra brothers and sisters should hold lamps and recite the following with a single voice:

Om Ah Hung
Dechen dewé kyilkhor dampa di
In this joyous and sacred mandala of great bliss

Dak sok ngo mnn zangpo le drelwe
We are all connected through noble aspirations of the past

Dorje che cham dir tsok tamche kyi
As Vajra brothers and sisters, all gathered for the feast

Ngo jor cho trin zangpo lek sham shing
With gifts, perfectly arranged as offering clouds

lhak sam mo lo gya cher pel che ne
Multiplied and made vast through positive intent and imagination

Sonam yeshe tsok chen rab sak te
To gather perfectly vast stores of merit and wisdom
Monlam di tu ma ong chime du
Through the power of this aspiration, when in the future

Bardo trul nang sam de tongwe tse
We see the delusory appearances of the Bardo, beyond imagining

Ying rik osel ma bu ngo tro ne
May mother and child luminosities of space and awareness unite


Ngang trak jikpa dralwe o lam la

And on the path of light with its terrifying sights and sounds


Chomden o pak me kyi dun ne su

May the Buddha Amitabha, “Boundless Light”, lead the way


Chang sem khor tsok gyatso gyab ne kyor

As a vast retinue of bodhisattvas support us from behind


Jik rung khorwe yang sa lam drol ne

Then, saved from saṃsara's terrible abyss


Dechen pemo kope shying kham su

May we be reborn in the heart of a lotus flower


Peme nyingpor trung shing sangye jel

In the blissful land of Lotus Array, there to meet the Buddhas


Dampe cho tob sa lam tar chin ne

Receive the sacred Dharma, and complete the paths and stages


Dzok sangye tob kha nyam sem chen kun

Once perfectly awakened, may we become great guides


Ring min de ne dewar go nupe

Capable of leading all beings, as infinite as space


Depon chenpor daknyi gyurwar shok

Swiftly, from one blissful state to another


Sherab yeshe salwe dronme di

May this lamp of discerning and primordial wisdom


Lei nyon drip nyi mania Rab sells shying

Banish entirely the darkness of karmic and emotional veils


Yang dak lam gyi nangwa cher gye ne

Greatly enhance the light of the pure, authentic path


Ten de gyalsar gope dronmer shok

And illuminate the way to the kingdom of everlasting bliss

When you have made this prayer of aspiration, offer the lamp to the recipients in front. Compose by the 14th Karmapa at his great seat of Akanistha Tsurphu.

Dana (Donations for our Buddhist research and development

Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?  


We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in the year 2008, we had been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 13 years.  We have exceptionally constrained supports and do not receive subsidized or funding from people in general. 


Please help us and to develop our Dharma activities that will not only benefit you, but to all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us to enhance our work and to accomplish for a better and brighter prospect to come. 


Thank you for reading, may you find peace and great bliss. With your support it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turning the Dharma wheels in the world.


Aspiration For Bodhichitta

For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen

May it arise and not decrease

But increase further and further.


Dedication of Merit

By this merit may we obtain omniscience then.

Having defeated the enemies wrong-doings.

May we liberate migratory from the ocean of existence.

With its stormy waves of birth, old age, sickness and death.


*Note

I do not own or infringe any copyright of the picture(s).

Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and or studios.

Picture(s) is/are intended for editorial use only.