Samantabhadra Bodhisattva's The Ten Great Vows
Samantabhadra is a Sanskrit language and literally means "The Universal Worthy". Samantabhadra is a Bodhisattva in Mahayana Buddhism associated with practice and meditation. Together with Gautama Buddha and his fellow Bodhisattva Mañjuśrī, he forms the Shakyamuni trinity in Buddhism.
In the Tibetan or Vajrayana Buddhism, Samantabhadra is also the name of the Adi-Buddha – in indivisible Yab-Yum position with his consort, Samantabhadri. In the Tibetan Buddhist tradition, particularly the Nyingmapa school, Dharmakaya Samantabhadra (not the Bodhisattva of the Mahayana) is considered the most primordial Buddha, akin in status to Vajradhara for the Sarma traditions. Samantabhadra appears in the Vajrayana tantric text the Kunjed Gyalpo Tantra, as the Primordial Buddha.
Therefore, in the Nyingmapa tradition, or 'Oldest Translation' school in Tibetan Buddhism, the Sakya tradition and the Bon schools view Samantabhadra as the Primordial Buddha. In the Nyingma school of Tibetan Buddhist Vajrayana, Samantabhadra is considered a primordial Buddha in indivisible yab-yum union with his consort Samantabhadri. However, the Kagyu and Gelug schools use Vajradhara to represent the Primordial Buddha.
In the Avataṃsaka-sutra, the Shakyamuni Buddha states that Samantabhadra Bodhisattva made Ten Great Vows in his path to full Buddhahood. The Great vows as follows:-
Samantabhadra 's The Ten Great Vows 普賢菩薩十種廣大之行願
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
1-To pay homage and respect to all Buddhas.
2-To praise the Thus Come One-Tathagata.
3-To make abundant offerings. (i.e. give generously)
4-To repent misdeeds and evil karmas.
5-To rejoice in others' merits and virtues.
6-To request the Buddhas to continue teaching.
7-To request the Buddhas to remain in the world.
8-To follow the teachings of the Buddhas at all times.
9-To accommodate and benefit all living beings.
10-To transfer all merits and virtues to benefit all beings.
The Samantabhadra's Ten Great Vows have become a common practice in East Asian Buddhism, particularly the tenth vow, with many Buddhists traditionally dedicating their merit and good works to all beings during Buddhist liturgies.
普賢菩薩十種廣大之行願
1:禮敬諸佛、2:稱讚如來
3:廣修供養、4:懺悔業障
5:隨喜功德、6:請轉法輪
7:請佛住世、8:常隨佛學
9:恆順眾生、10:普皆迴向
經中一一述此十大願,明其功德無量,臨命終時,得此願王引導,往生阿彌陀佛極樂世界。然此十大願為一切菩薩行願之標幟,故亦稱普賢之願海。以此菩薩之廣大行願,一般稱為大行普賢菩薩。
普賢菩薩儀軌
聖祝儀規:
(香贊)戒定真香,焚起衝天上,弟子虔誠,熱在金爐上,頃刻紛紜,即遍滿十方,昔日耶輸,免難消災障。南無香雲蓋菩薩摩訶薩(三稱)
(稱聖號)南無大行普賢菩薩(三稱)
如意寶輪王陀羅尼.......
閱讀全文章, 請點 Link address 和分享 For details, please visit the following link :-
分享此文的一切功德,皆悉迴向給文章原作者及各位讀者
敬請常念南無阿彌陀佛;一切重罪悉解脫!隨喜分享,功德無量!
Thank you for reading, may you find peace and great bliss. With your support it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turning the Dharma wheels in the world.
Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease
But increase further and further.
Dedication of Merit
By this merit may we obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrong-doings.
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness and death.
*Note
I do not own or infringe any copyright of the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and or studios.
Picture(s) is/are intended for editorial use only.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.