Sunday, August 8, 2021

Ushnishavijaya Dharani in Sanskrit/梵文佛頂尊勝陀羅尼經

The benefits of reciting the Ushnishavijaya Dharani / 梵文佛頂尊勝陀羅尼經,不空譯版

The purpose of this sutra is said to be to help sentient beings in a troubled and tumultuous world. According to this sutra, beings will leave suffering and obtain happiness, increasing in their prosperity and longevity, remove karmic obstacles, eliminate disasters and calamities, remove enmity and hatred, fulfill all wishes, and quickly be led into the Buddha's way.

It is held by some that when the Dharani is heard, it can imbue the Alaya consciousness with pure seeds that will help to lead one to Buddhahood. This mantra is also linked to Green Tara. 

According to the text, major applications of this Dharaṇi include:

1) Destroy calamities and rescue those in difficulties

2) Eliminate offenses and create good deeds

3) Purify all karmic obstructions

4) Increase blessings and lengthen lifespan

5) Attain anuttara-samyak-saṃbodhi

6) Relieve beings in the ghost realm

7) Benefit birds, animals and all crawling creatures

8) Increase wisdom

9) Revert the fixed karma

10) Eliminate various illness

11) Ensure the safety of the households, and having children to inherit the family pride

12) Harmonise husbands and wives

13) Be able to reborn in Sukhavati or other pure lands

14) Heal sickness inflicted by pretas

15) Request for rain

16) Destroy hells

If someone hears this Dharani even just for a moment, he will not undergo karmic retribution from evil karma and severe hindrances accumulated from thousands of kalpas ago, that would otherwise cause him to revolve in the cycles of birth and death - in all kinds of life forms in the evil paths. 

Hell, hungry ghost, animal, realm of King Yama, Asuras, ferocious animals, crawling creatures and even ants and other life forms...he will be reborn in the Buddhalands, together with all the Buddhas and Ekajati-pratibadda Bodhisattvas, or in a distinguished Brahmin or Ksatriya family, or in some other wealthy and reputable families.


Ushnishavijaya Dharani in Sanskrit:

Namo bhagavate trailokya prativiśiṣṭaya buddhāya bhagavate.

Tadyathā, om, viśodhaya viśodhaya, samâsama

Samantāvabhāsa-spharaṇa gati gahana svabhāva viśuddhe,

Abhiṣiñcatu mām. sugata vara vacana amṛtâbhiṣekai.

Ahara āhara āyuḥ saṃ-dhāraṇi. śodhaya śodhaya gagana viśuddhe.

Uṣṇīṣa vijaya viśuddhe sahasra-raśmi sam-codite.

Sarva tathāgatâdhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre.

Vajra kāya sam-hatana viśuddhe.

Sarvāvaraṇâpāyanagati pariviśuddhe, prati-nivartaya āyuḥ śuddhe.

Samayâdhiṣṭhite. maṇi maṇi mahāmaṇi.

Tathatā bhūta-koṭi pariśuddhe. visphuṭa buddhi śuddhe.

Jaya jaya, vijaya vijaya. smara smara, sarva buddhâdhiṣṭhita śuddhe,

Vajri vajra garbhe vajram bhavatu mama śarīram.

Sarva sattvānām ca kāya pariviśuddhe. sarva gati pariśuddhe.

Sarva tathāgata samāśvāsâdhiṣṭhite.

Budhya budhya, bodhaya bodhaya, śuddhe.

Sarva tathāgatâdhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre svāhā.
Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?  

We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in the year 2008, we had been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 10 years.  We have exceptionally constrained supports and do not receive subsidized or funding from people in general. 

Please help us and to develop our Dharma activities that will not only benefit you, but to all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us to enhance our work and to accomplish for a better and brighter prospect to come. 
Thank you for reading, may you find peace and great bliss. With your support it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turning the Dharma wheels in the world.

Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease
But increase further and further.

Dedication of Merit
By this merit may we obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrong-doings.
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness and death.

*Note
I do not own or infringe any copyright of the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and or studios.
Picture(s) is/are intended for editorial use only.








Friday, August 6, 2021

西藏預防傳染病之藏藥 - 九味黑藥丸

佩戴嗅聞預防傳染病之藏藥一九味黑藥丸可預防各類傳染病,亦可降魔驅邪護身,能夠有效地避免邪魔所造成的障礙。佩戴嗅聞黑藥丸主要是利用藥物的揮發性氣味和藥力,激發 人體的免疫力和調節機制,並在人體外部對傳染病和邪魔病障作預防。

本品是由八蚌寺佛教大學傳統製造工藝處秉承古代傳統藥方,根據西藏古老的 《四部醫典》第四章的內容醫藥實踐方法精心製作而成。 傳染病,即人、畜之間輾轉相傳的流行性瘟毒、疫窩。通常由顯而易 見的感冒症狀開始,迅速發展成為危及生命的惡毒性瘟疫,臨床表現不一。

在西藏的《四部醫典》裏,特別強調預防對於傳染病和邪魔病障造成的病痛 的重要性,更加明確地指出,流行性瘟疫憑藉呼吸、日光、氣味等,由外在 環境入侵體內,因此,提前預防為首要的任务。 預防可透過諸如藥物、咒語、 禪定等外在的方法,相互結合使用,從而起到避免疾病產生的作用。

(邪魔病障指由天龍凶曜及妖魔等非人所致病害,如区曜中風和麻瘋病等。) 使用方法: 1、黑藥丸囊為佩戴使用,密封處請勿打開。在傳染病流行期間,或人群聚 集處,可將黑藥丸置入囊中,佩戴於頸項,亦可將藥囊放入貼身衣袋中,隨身攜帶。 2、必要時可打開藥囊,嗅間黑藥丸氣味;或將黑藥丸搗碎用火點燃然,以鼻孔吸取煙味。 特別注意:嚴禁口服。

此法是由龍樹菩薩所傳出,是以九大本尊(藥師佛、文殊師利菩薩、觀世音菩薩、金剛手菩薩、馬頭明王、甘露漩明王、滿賢藥叉、大自在天王、象王財神)配合相對的九種藥材牛黃,藏青果,黑附子,麝香,菖蒲,紅花,硫石,阿魏及香墨加以修法,加持而成,能夠摧毀一切瘟神病魔之侵擾。因其配製是以香墨為基礎,故稱為「九黑配方」。
此藥丸可對治:各類地神所施放之災病,免除三種龍王所放之毒,防止和消除各種厲妖所施諸毒,去除黑白二種毒疔,免於重天花之傳染,防止和免除痢疾、腸病痛之傳染,免除因冒犯「瑪哈嘎裡」,而由其眷屬發出諸時疫之傳染病毒,免除因膽入經絡所引起之病症,例如:肝炎、黃疸病,另可免於在末法時期所出現空前未見之怪病、新瘟疫及十五種孩童之魔障…等。本九黑配製之藥,集自一切經續法,九藥以生起九本尊,九本尊咒之加持,灑淨、開光,於身佩掛或鼻聞,無疑可護身、除諸病魔。是故具緣佩者,當生起殊勝之信心!
以下出自寧瑪派教典《大寶伏藏文庫》
梵語:納哇嘎喇優尕藏語:納布穀覺西夏哇

牛黃、藏青果、烏頭(黑附子)、麝香、菖蒲、安息香、硫磺、阿魏、漢墨,製成粉末或者藥丸隨意一種,塗抹於身上或者佩帶在身上,此九種組合第一可壓制土地神;第二除三種龍毒;第三除各種兇暴的毒;第四除黑白疔瘡;第五抵禦惡性痘瘡(重天花);第六抵禦腸痛(痢疾);第七抵禦時疫(傳說護法女神吉祥天母散播的一種惡性傳染瘟疫);第八抵禦膽入筋絡(肝膽系統之炎症,瘟病中於膽腑,加以飲食起居不慎,膽汁注入筋絡,面部眼球及皮膚均變黃色);第九抵禦各種傳染病、十五種兒科邪魔症。其功德不可思議。
龍樹大師授記:此納布穀覺收集自整個續部經典,九種藥生九位本尊,九位本尊加以九種咒語,開光後佩帶於頸項,可防護病魔的侵害務必堅信。從九種傳承利益之門,彼的實踐竅決為,於星曜辰宿良辰日期,不違犯各自的本性,對藥加以善妙修集,遮止違逆損壞的過失,訶子、牛黃、菖蒲、烏頭、麝香、安息香、阿魏、硫磺、漢墨,依次生起藥師佛、文殊、觀音、金剛手、馬頭、甘露漩明王、滿賢藥叉、大自在天、會供主九位本尊,各個的心咒加以圓滿修持,並作開光祝福等諸事,如上凡諸所願明加伺察。甚深的殊勝口訣,利益眾生的事業,願一切眾生成就佛陀。

The Tibetan Sacred Black Pills - Rimsung Rilbu

Rimsung Rilbu, the Tibetan sacred Black Pills 

The Tibetan Black Pills and sacred substances of ancient Tantric Buddhism. In Tibetan, they are called rimsung rilbu, meaning ‘pills that protect from contagion.

Nakpo Gujor, the Nine-Ingredient Black Pill, is a traditional Tibetan medicinal amulet made from nine special ingredients which are said to protect against infectious diseases and epidemics of
all types. They are also known as Rimsung Rilbu. 

These are made for us in Nepal and contain a special combination of wildcrafted Himalayan herbs and minerals. Worn around the neck next to the skin, these special pills (not for consumption) can help to protect the wearer during this complex time of * pandemic.

Due to the combination of herbal ingredients, prayers and mantras used in the production of this formula, Nakpo Gujor are traditionally believed have the ability to defend the wearer from many types of sickness and ill fortune.

Black pill, this black covered protective pill is a medicinal mixture which is prophesied in the Final Tantra of Tibetan Medicine Subject. As in Tibetan language Rim is mainly explained as kinds of diseases that transfer from one to another, like influenza and coughing, in additional as well as hindrance and adventitious harm. 

In Tibetan Traditional Medicine Tantra, it is taught that there is an importance in curing hindrances, infectious diseases and poisons. Also, it shows many methods and antidotal substances. Especially this black pill is a mixture of holy substances and it is well accomplished with reciting Mantras of each substance. 
Hence, it' s scent flows up in the air as well as in the sun rays. It hinders the effect of the outer air through inhaling. As this black pill is principally made with antidotal substances and reciting the Mantra, this should be tied at the neck, or can be kept in a pocket and sometime can be sniffed while in crowded and places with stench. By doing this it will prevent you from the above diseases. Safety caution: Do not eat and dispose it anywhere when unwrapped.

These amulets are especially recommended for travelers, the elderly, young children, those in the medical and nursing professions and anyone wishing for an extra level of protection during these uncertain times. 
How to use?
  • Wear like a necklace, directly in contact with the skin.
  • Inhale the herbal scent each morning, three times with each nostril.
  • The healing and defensive powers of the Nakpo Gujor can be increased through reciting the Medicine Buddha Mantra or the Mantra of Shakyamuni Buddha and then blowing on the amulet. 
  • Keep dry and do not bathe or swim while wearing. Do not remove from fabric wrapping. This formula cannot be eaten.
*Note*
These statements have not been evaluated by the FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

This formula is made of herbs which are conscientiously, sustainably hand-harvested and gathered by well-paid, well- treated workers. All the herbs which go into making these complex formulas are organic and wild-crafted. They are made according to strict Buddhist principles and consecrated according to ancient, traditional methods.
Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?  

We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in the year 2008, we had been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 10 years.  We have exceptionally constrained supports and do not receive subsidized or funding from people in general. 

Please help us and to develop our Dharma activities that will not only benefit you, but to all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us to enhance our work and to accomplish for a better and brighter prospect to come. 
Thank you for reading, may you find peace and great bliss. With your support it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turning the Dharma wheels in the world.

Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease
But increase further and further.

Dedication of Merit
By this merit may we obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrong-doings.
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness and death.

*Note
I do not own or infringe any copyright of the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and or studios.
Picture(s) is/are intended for editorial use only.



Monday, August 2, 2021

Prayer To Lord King Gesar 格薩爾王祈禱文

Prayer To Lord King Gesar / 格薩爾王祈禱文

RIK SUM KUNDU PEMA TOTRENG GI
Embodiment of the three Buddha families

TUKJE OZER DZAMLING PAL DU SHAR
Through the compassionate light rays of Pema Totreng

KYECHOK SENGCHEN NORBU DRADUL LA
Supreme being, Great Lion, Norbu Dradul, to you we pray

SOLWA DEB SO CHOKTUN NGODRUB TSOL
Grant us supreme and ordinary siddhis
OM AH HUNG BENZA MAHA GURU MANI RADZA SARVA SIDDHI PALA HUNG
OM AH HUNG BENZA MAHA GURU MANI RADZA SARVA SIDDHI PALA HUNG
OM AH HUNG BENZA MAHA GURU MANI RADZA SARVA SIDDHI PALA HUNG
OM AH HUNG BENZA MAHA GURU MANI RADZA SARVA SIDDHI PALA HUNG
OM AH HUNG BENZA MAHA GURU MANI RADZA SARVA SIDDHI PALA HUNG
OM AH HUNG BENZA MAHA GURU MANI RADZA SARVA SIDDHI PALA HUNG
OM AH HUNG BENZA MAHA GURU MANI RADZA SARVA SIDDHI PALA HUNG
Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?  

We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in the year 2008, we had been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 10 years.  We have exceptionally constrained supports and do not receive subsidized or funding from people in general. 

Please help us and to develop our Dharma activities that will not only benefit you, but to all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us to enhance our work and to accomplish for a better and brighter prospect to come. 
Thank you for reading, may you find peace and great bliss. With your support it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turning the Dharma wheels in the world.

Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease
But increase further and further.

Dedication of Merit
By this merit may we obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrong-doings.
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness and death.

*Note
I do not own or infringe any copyright of the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and or studios.
Picture(s) is/are intended for editorial use only.





Monday, July 26, 2021

Dorje Chang Thungma- Mahamudra Lineage Prayer

DORJE CHANG CHEN TELO NARO DANG

Great Vajradhara, Tilopa, Naropa

MAR PA MILA CHO JE GAM PO PA 

Marpa, Milarepa, and Lord of the Dharma, Gampopa

DU SUM SHE JA KUN KHYEN KAR MA PA 

Knower of the three times, omniscient Karmapa

CHE ZHI CHUNG GYE GYU PA DZIN NAM DANG

Holders of the four great and eight lesser lineages

DRI TAK TSAL SUM PAL DEN DRUK PA SOK 

Drikung, Taklung, Tsalpa, these three glorious Drukpa and so on

ZAP LAM CHAK GYA CHE LA NGA NYE PAY 

Masters of the profound path of Mahamudra

NYAM ME DRO GON DAK PO KA GYU LA 

Unequaled protectors of beings, the Dakpo Kagyu

SOL WA DEP SO KA GYU LA MA NAM

I supplicate you, the Kagyu lamas

GYU PA DZIN NO NAM TAR JIN GYI LOP

Grant your blessing that following your example, I hold your lineage

ZHEN LOK GOM GYI KANG PAR SUNG PA ZHIN

Detachment is the foot of meditation as is taught

ZE NOR KUN LA CHAK ZHEN ME PA DANG 

To this meditator who is not attached to food and wealth

TSHE DIR DO TAK CHO PAY GOM CHEN LA 

Who cuts the ties to this life

NYE KUR ZHEN PA ME PAR JIN GYI LOP

Grant your blessing that I have no attachment to honor or gain

MO GO GOM GYI GO WOR SUNG PA ZHIN

Devotion is the head of meditation, it is taught

MEN NGAK TER GO JE PAY LAMA LA 

The guru opens the gate to the treasury of oral instructions

GYUN DU SOL WA DEP PAY GOM CHEN LA 

To the meditator who continually supplicates you

CHO MIN MO GU KYE WAR JIN GYI LOP

Grant your blessing that uncontrived devotion be born within

YENG ME GOM GYI NGO ZHIR SUNG PA ZHIN

Non-distraction is the body of meditation as is taught

GANG SHAR TOK PAY NGO WO SO MA DE

Whatever arises is fresh, the nature of thought

MA CHO DE GAR JOK PAY GOM CHEN LA 

To the meditator who rests simply without altering it

GOM JA LO DANG DREL WAR JIN GYI LOP

Grant your blessings that meditation is free from conception

NAM TOK NGO WO CHO KUR SUNG PA ZHIN

The essence of thought is dharmakaya as is taught

CHI YANG MA YIN CHIR YANG CHAR WA LA 

Nothing whatsoever, it arises as everything

MA GAG ROL PAR CHAR WAY GOM CHEN LA 

To this meditator for whom all arises as unceasing play 

KHOR DE YER ME TOK PAR JIN GYI LOP

Grant your blessing that I realise samsara and nirvana as inseparable

KYE WA KUN TU YANG DAG LA MA DANG

Through all my births, may I not be separated

DREL ME CHO KYI PAL LA LONG CHO CHING

From the perfect guru, and so enjoy the spelndor of the Dharma

SA DANG LA GYI YON TEN RAP DZOK NE

Perfecting the qualities of the path and stages

DOR E CHANG GI GO PHANG NYUR TOP SHOK 

May I quickly attain the state of Vajradhara (awakened mind)

Do you earnestly cherish our devoted work? Assuming this is the case, we are delighted that you are finding our blog useful and valuable. Would you consider making a donation for our Buddhist research and development?  

We need your help to secure the future of scholarly interaction with Buddhism. Since our very first publication of Dharma works and activities in the year 2008, we had been effortlessly providing free distribution of Dharma posts and articles throughout the previous 10 years.  We have exceptionally constrained supports and do not receive subsidized or funding from people in general. 

Please help us and to develop our Dharma activities that will not only benefit you, but to all Dharma readers on the planet. Please consider showing your support. Your generosity will certainly help us to enhance our work and to accomplish for a better and brighter prospect to come. 
Thank you for reading, may you find peace and great bliss. With your support it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turning the Dharma wheels in the world.

Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease
But increase further and further.

Dedication of Merit
By this merit may we obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrong-doings.
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness and death.

*Note
I do not own or infringe any copyright of the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and or studios.
Picture(s) is/are intended for editorial use only.




Friday, July 23, 2021

蓮師十日薈供共修開示 Tsok Offerings On Guru Rinpoche Day

蓮師十日薈供共修開示

為什麼我們每個月初十和二十五,特別是初十,都會進行蓮花生大士的七句祈禱文的薈供共修?蓮花生大士說過有很多積累福報資糧的方法,最主要的就是進行薈供。

看上去很簡單,但卻能夠迅速積累廣大的福報,一旦福報積累圓滿了,則業障自然會消除,這是自然的法性。蓮花生大士作為三根本之總集,是百部壇城的主尊,是一切三世諸佛的總集化身,利益眾生的悲心和事業加持力無以倫比。

尤其我們當值五濁惡世,作為蓮師的跟隨者,能聽聞蓮師的名號,能一心向蓮師祈禱和念誦蓮師心咒,是具備無比的大福報。

奈何我們的壽命很短,故此我們要像一世內只能吃一頓飯一樣,緊緊抓住一切機會對蓮師進行薈供供養,如此累積的善根福報是不可思議的。
我們要在開始,中間和結束都具足清淨的發心,準備豐盛的薈供供品、種種艷麗的鮮花、美味的水果等種種供品。薈供的儀軌不僅要會念誦,還要精通修持,好好聽聞善知識對儀軌中的生起次第和圓滿次第的修法竅訣。

表面上看上去我們好像沒有完成什麼壯舉,但實際上卻能在今生迅速積累廣大的福報。以此因緣也能種下來世往生蓮師淨土的殊勝緣起!因此故說蓮師的薈供非常殊勝。

顯宗的教法中也闡明積累福報是非常重要的,我們積累有形物質的福德資糧,可以清淨煩惱障,獲得佛陀色身(報身)的果位,積累智慧資糧可以清淨細微的所知障,獲得佛陀法身的果位。顯密都有積累福德資糧的各種辦法,特別是密宗金剛乘通過薈供的特殊法門迅速積累無量的福報,因此每一個月的初十薈供希望大家都能重視和實踐!

格薩爾王金剛上師圖丹成利仁波切慈悲隨機開示。

Drolma Yuthog – The Powerful Puja of Arya Tara to Repel Adversity

Drolma Yuthog – Puja of Arya Tara to Repel Adversity.
The powerful prayer of Mother Arya Tara to repel negativities that was passed down by Arya Nagarjuna has many merits and benefits. Since the beginning of last year, the COVID-19 has brought about misery throughout the world and ravaged lives and livelihoods of many people. 

For an extraordinarily challenging time like this, conducting this Tara Puja will be extremely beneficial and urgently required. However to conduct such puja in our country is not possible as it involves the gathering of many participants. Thus I have asked a team of ten lamas from the Chorten Monastery of Sikkim, who currently reside in Bhutan to perform the puja. 

Arya Tara is the embodiment of Buddhas of the Three Times namely past, present and future. Many have espoused the practices, merits, sutra and tantra of Mother Arya Tara. This includes vast teachings about the deity by Sakyamuni Buddha. 
Tara manifested from the tears of Noble Avalokitesvara out of great compassion when he saw the unbearable sufferings of sentient beings in Samsara. The two tear drops became Green Tara and White Tara respectively. Usually Buddhahood is attained with a male body, there are hardly any emanations in female form. 

However, Tara is a unique exception. This is due to her vow to liberate all sentient beings until the exhaustion of Samsara in a female form. This Sadhana is revealed by Nagarjuna after he achieved siddhis from his practice of his ishtadevata Arya Tara and was then passed down through generations of masters from India to Tibet. 

In Tibet, the Sadhana was first introduced by Atisha who gave the transmission to one of his main disciples Dromtonpa and since then, the practice has flourished in Tibet until now. This Tara Sadhana from Nargajuna not only is able to repel all harms and obstacles inflicted by haughty demons and vile spirits, it is like a wish fulfilling jewel cintamaniraja on the hood of Naga King Tsugna Rinzin which can fulfill all mundane and supramundane wishes. 
If someone relies on evil spirits or demons to cast curses and black magic on us, or tries to exert control on us through subjugation practices or when ominous circumstances arise within a community, all this can be repelled by this Tara puja. 

It is also a sublime and profound personal practice to attain spiritual achievements (Skt. Siddhis). When we travel on long journeys for important tasks, this practice can eliminate all outer and inner obstacles. When geopolitical conflicts and epidemics arise, they can also be easily quelled. 

Therefore, practising this Tara Sadhana with faith and devotion can help one achieve all worldly and supramundane aims.  Other benefits include the repelling of curses by mantrins, ominous dreams, harms caused by astral bodies, harms from obstructing spirits, deaths of livestock, harms from demons, etc. In a nutshell, all undesirable and negative circumstances can be resolved with this powerful practice. 
As Buddha taught us :“ From the causes created by this human body, one can achieve the fruition of enlightenment.” Although the power and blessing of compassion from all Buddhas benefitting sentient beings are non-dual. 

In this current age of Kali yuga, the blessing of Tara is the most powerful along with another four ishtadevatas namely, Avalokiteshvara, Vajrapani, Manjushri and Padmasambhava. Arya Tara is the swiftest among the five. 

For those who have received the empowerment of Arya Tara and oral transmission of the Praises to the Twenty One Taras, depending on one's generation of bodhicitta with the right altruistic intent, prepare outer and inner offerings in accordance to the tantra and maintain pure perception and purity of mind throughout the Sadhana will help one definitely accumulate immeasurable merits. 
Meditating upon Tara and the merit field, one can swiftly perfect the accumulation of merit and wisdom, and dispel both the cognitive and afflictive obstacles. 

By Gesar Chagtrul Thupten Thinley Rinpoche.

Thank you for reading, may you find peace and great bliss. With your support it helps to spread the Buddha’s precious teachings and turning the Dharma wheels in the world.

Aspiration For Bodhichitta
For those in whom the precious Bodhichitta has not arisen
May it arise and not decrease
But increase further and further.

Dedication of Merit
By this merit may we obtain omniscience then.
Having defeated the enemies wrong-doings.
May we liberate migratory from the ocean of existence.
With its stormy waves of birth, old age, sickness and death.

*Note
I do not own or infringe any copyright of the picture(s).
Picture(s) courtesy and credit to the rightful distributors and or studios.
Picture(s) is/are intended for editorial use only.